SECCIÓN EUROPEA DE FRANCÉS

 

  1.    Profesores.
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.    CLASES BILINGÜES ESPAÑOL- FRANCÉS

 

El proyecto de clases bilingües se enmarca en las directivas europeas en las que se insta a los estados miembros a enseñar dos lenguas de la Unión y permiten a los alumnos el aprendizaje de dos lenguas extranjeras además de la lengua materna.Las clases bilingües francófonas existen en Italia, Alemania, Finlandia, en todos los países de Europa central, y oriental, así como en Oriente Medio y en Turquía. En Norteamérica y particularmente en Canadá, estas clases bilingües se han desarrollado en gran número.

Esta experiencia funciona en Andalucía desde 1998 y posteriormente en otras comunidades como Aragón, Murcia, etc.

Estos programas cuentan con el apoyo de Francia, en el marco de acuerdos de cooperación firmados con las autoridades competentes de cada autonomía.

 

 

2. ¿POR QUÉ UNA SECCIÓN BILINGÜE?

 

Para permitir alcanzar a los estudiantes el dominio de una lengua extranjera lo más cerca posible del bilingüismo.

Porque este bilingüismo aporta:

-          Mayor desarrollo de la capacidad de aprender y de análisis crítico

-          Mayor facilidad para la utilización de nociones abstractas (matemáticas, por ejemplo)

-          Mayor facilidad para estudiar una tercera o cuarta lengua.

-          Porque los jóvenes que viven una educación bilingüe desarrollan generalmente mayor tolerancia y apertura de espíritu que los que sólo estudian una.

 

 

 

 

 

3. ¿ POR QUÉ EN FRANCÉS?

 

-          El francés es idioma oficial de trabajo de la C:E:E: y del Consejo de Europa.

-          Es instrumento de comunicación entre millones de europeos.

-          En América lo tienen como lengua materna 14 millones de habitantes.

-          En Africa tienen como lengua oficial el Francés 20 países que totalizan una población de 112.000.000 de habitantes.

-          Se emplea para la docencia en Argelia, Líbano y varios países de Asia que tienen un total de 74 millones de habitantes.

-          Comparte con otras la oficialidad en la O.N.U.

-          Es idioma oficial de la Unión Postal

-          Fuera de Francia se publican en Francés o en versión bilingüe 1240 periódicos y revistas; 260 son canadienses, 155 belgas y 256 suizos; 250 pertenecen a países no francófonos.

-          Fuera de Francia, 60 Universidades imparten parcial o totalmente su enseñanza en lengua francesa.

 

4. ¿QUÉ VAN A APRENDER?

 

El programa es el mismo que el de sus compañeros no bilingües. Sin embargo, no aprenderán el francés de forma tradicional sino que lo utilizarán como una lengua de aprendizaje de las materias no lingüísticas impartidas en Francés. El Francés será utilizado como lengua de comunicación en estas materias.

Se trata de formar alumnos que al terminar su enseñanza en el Instituto puedan seguir sus estudios o trabajar en el futuro en un país francófono

 

5.    PRINCIPIOS GENERALES

 

-          La Sección Bilingüe del I.E.S. Ben Arabí, está abierta, no sólo a sus colegios   adscritos, sino  a todos los estudiantes de la comarca de Cartagena.

-          La Sección Bilingüe forma parte de la enseñanza pública, por tanto todos los estudiantes tienen acceso sin pruebas de entrada ni selección aceptando el aumento de dos horas semanales en la carga lectiva

-   En estas Secciones, se dispensa la enseñanza en dos lenguas: principalmente en español y al menos una asignatura total o parcialmente en francés. No se trata solamente de una enseñanza reforzada DEL francés sino también de una enseñanza EN francés; el francés llega a ser una lengua de aprendizaje al lado del español.

      La enseñanza bilingüe no es pues una enseñanza por inmersión, ya que la lengua española no queda relegada en beneficio del francés, las dos lenguas coexisten en el seno de cada área.

 

6. TITULACIÓN

Al final de cada ciclo aparece reflejado en el libro de escolaridad del alumno el tipo de estudios bilingüe que ha realizado.

Con el fin de completar esta titulación, el Departamento de francés prepara a los alumnos para que de manera voluntaria  se presente a los diplomas otorgados por la Alianza francesa que gozan de validez internacional.

 

7. ORGANIZACIÓN DE LA ENSEÑANZA BILINGÜE EN EL I.E.S. BEN ARABÍ

 

Actualmente los alumnos inscritos en el programa bilingüe siguen el programa oficial español al que se le añaden dos horas de francés ( cinco en total ) y una o dos materias no lingüísticas parcialmente en francés.

 

ASIGNATURAS QUE SE IMPARTEN PARCIAL O TOTALMENTE EN FRANCÉS

CURSO 2004-05

Nivel

Edad

Nº alumnos

Sesiones en Francés

Sesiones DNL

  horas

Metodología

 

 

1º E.S.O

 

 

  12

 

 

       53

    

 

        3+2*

 

Música 2

Texto español y materiales y canciones francesas. Coro francés como actividad extraescolar.

 

Geografía  Historia 3

Materiales originales en francés fotocopiados y Cahier d’activités Nathan.

 

 

2º ESO

 

 

  13

 

 

      43

 

 

        3+2*

 

Música 2

Texto español y materiales y canciones francesas. Coro francés como actividad extraescolar.

 

B. Geología 3

Cuaderno de trabajo elaborado por el profesor y materiales sacados de Internet.

 

 

3º E.S.O

 

 

  14

 

 

      43

 

 

        3+2*

 

Música 2

Texto español y materiales y canciones francesas

 

 

F. Química 2

Cuadros y esquemas en francés y en español. Parte de las actividades en francés. Informes de laboratorio en francés

 

 

 

 

4º E.S.O

 

 

 

 

  15

 

 

 

 

       20

 

 

 

 

        3+2*

 

 

 

 

F. Química 3

El nivel de francés de los alumnos permite el desarrollo de sesiones en francés desde el primer momento.

Los alumnos manejan textos donde los términos y conceptos están definidos directamente en francés.

Se introducen conceptos en francés siempre que la complejidad de los mismos lo hace posible.

 

B. Geología 3

Cuaderno de trabajo elaborado por el profesor y materiales sacados de Internet.

 

 

1º Bto.

 

 

  16

 

 

       10

        

 

        3+2*

 

 

F. Química  4

 

Los alumnos estudian una parte de los conceptos en francés y realizan siempre actividades en francés.

 

 

B. Geología  4

Cuaderno de trabajo elaborado por el profesor y materiales sacados de Internet.

 

  Bto

 

  17

 

       10

  

       3+2*

 

F. Química 4

Los alumnos estudian una parte de los conceptos en francés y realizan exposiciones en francés.

 

* De las dos horas añadidas al horario de francés,  una se dedica a trabajar el vocabulario y cuestiones gramaticales de las D.N.L. ya que estas no son una clase de lengua, sino una clase en la que los contenidos se imparten en francés. La otra a cultura y civilización francesa. En primero de bachillerato los alumnos trabajan un libro específico de civilización, en los otros cursos es de gran utilidad “Le journal des enfants” o “Phosphore”.

 

*En todos los controles escritos de las D.N.L., al menos dos cuestiones se plantean en francés, permitiéndose a los alumnos la respuesta en ambos idiomas en los cursos iniciales, premiando la utilización del francés, tolerando los errores siempre que sean capaces de comunicar.

 

 

8. BALANCE DESPUÉS DE CUATRO AÑOS

 

El programa empezó en la región de Murcia en el curso 2000-01 con tres Institutos. Uno de ellos el I.E.S. Ben Arabí. Empezamos con tercero de la E.S.O. y durante estos años hemos ido completando el programa. El curso 2003-04 el programa bilingüe se completó en toda la enseñanza secundaria y en el bachillerato.

 

a.      Profesores:

 

Profesores de francés:
 
Profesores de D.N.L habilitados para dar su materia en francés:
 
·         Gloria Martínez Piñero, profesora de Física y Química.
·         Rafael Pérez Bielsa, profesor de Biología y Geología.
·         Dolores Sánchez Carro, profesora de Música.
·         Jose Antonio Artés, profesor de Griego
·         Jose Mª de Juana Aranzana, profesor de Historia y Geografía,.
 
 
 
Lectores:
Normalmente cada año contamos con un auxiliar de conversación francés. Este profesor se encarga de las clases prácticas, de ayudar a los profesores, y de las clases de los padres.
 

b. Ayudas para la preparación de los profesores:

 

      -     Puesto a puesto de una profesora de francés.

-          Curso asistencia a jornadas sobre bilingüismo en Jaca, Sèvres, Galicia.

-          Verano 2001 Beca de un mes  de preparación lingüística “Aulas Europeas“ profesor de Biología y Geología.

-          Verano 2001 Beca del Ministerio de Asuntos Exteriores de un mes en Francia para preparación lingüística profesora de Física y Química.

-          Curso 2002-03 licencia por estudios del profesor de Biología y Geología de cinco meses para trabajar unidades de Biología en francés y responder a problemas planteados por este tipo de enseñanza. Un mes se desarrolló en Francia visitando varios centros educativos y asistiendo a las clases de su materia.

-          Verano 2003 Beca de un mes del Ministerio de Educación francés, en Caen,  profesora de francés.

-          Asistencia a las  jornadas (una por trimestre)  sobre Secciones Bilingües que se realizan en Murcia.

-          Dentro de unos acuerdos que firmó nuestra Consejería con la Académie de Nancy, dos profesores de DNL pasarán 15 días en este mes en Francia asistiendo a clases y trabajando con profesores de su misma materia. Posteriormente recibiremos en nuestro centro la visita de estos profesores.

 

c.  Actividades extraescolares:

 

-          Intercambio con Francia de quince días. Alternamos dos Centros educativos franceses de dos zonas geográficas diferentes: París y Los Alpes para que los alumnos puedan conocer dos realidades diferentes y practicar un deporte ( el esquí ) tan común en Francia.

-          Durante el curso 2002-03 cuatro de nuestros alumnos de primero de bachillerato cursaron el primer trimestre en un centro francés y otra el curso completo con gran aprovechamiento por parte de todos como manifiestan los diplomas que les entregó el Instituto francés. Posteriormente, hemos repetido la experiencia en el curso 2003-04. Hemos recibido alumnos franceses para hacer un curso completo en el 2003-04 y 2004-05.

- “Iniciación al viaje”. Tres días de convivencia en los Urrutias con los más jóvenes del programa ( 1º de la E.S.O. ) como preparación de futuros intercambios. Realizan actividades de cocina, de Biología y de Música en francés.

-          Coro. Los alumnos de 1º E.S.O. estudian canciones tradicionales francesas e inglesas durante un recreo a la semana con el profesor de coro ANTONIO GÓMEZ. En el mes de mayo hacemos varias actuaciones en el Conservatorio de Música de Cartagena y en otras Secciones Bilingües.

-          Seis alumnos y un profesor fueron seleccionados para representar a España en el concurso “Le printemps des lycéens” que se desarrolló en Niza y en el que participaban 17 países del área mediterránea. Concursaron el curso 2002-03 haciendo un periódico en francés. El curso 2003-04 participaron con una banda de jazz.

-          Dos de nuestros alumnos de primero fueron seleccionados para representar la región en el concurso “Allons en France”, organizado por la Alianza francesa y que premia los buenos estudiantes de francés, siendo elegido uno de ellos.

-          El curso 2003-04 participamos en el festival de teatro en francés “Coup de théâtre” de Huesca con grupos de Francia, Italia, Canadá, Rumania etc. Para el curso 2004-05 hemos organizado tres talleres de teatro. Dos de iniciación para 1º y 2º E.S.O. y uno de profundización para 3º E.S.O.

-          Les classes  de découverte. Organizadas para nuestros alumnos de 2º E.S.O. en Carcassonne donde trabajaran temas de Historia y el cuento.

-         Clases para padres. Desde el inicio del programa organizamos clases de francés para padres. Las clases tienen lugar los miércoles de 4:30 a 6 de la tarde y son impartidas por la lectora.